Сейчас уже трудно вспомнить, кого именно из моих друзей здесь, в ЖЖ, стоит обвинить в том, что они советовали мне прочесть эту книгу. Вероятно, это был just_free_slave, но мы здесь не ради стрелок, не так ли? К тому же речь не идёт о том, что книга была столь ужасна, что отвратила меня от творчества Хэмингуэя, нет. Дело скорее в том, что это не совсем та книга, с которой стоит начинать знакомство с этим автором.
Книга представляет собой дневниковые записи Хэмингуэя о жизни в Париже 1920-х годов. Когда он был молод, впервые женат и совсем не известен, как писатель. Максимум, как журналист. Записи эти писатель обнаружил значительно позже (в 1956, если верить Википедии) и слегка привёл в порядок. Впрочем, книга была опубликована уже посмертно, в 1964 году, пройдя редактуру его четвёртой и последней жены. Думаю, теперь вы понимаете, почему это последняя книга, с которой следовало начинать ознакомление с творчеством писателя. Но поздно.
По сути, "Праздник, котоый всегда с тобой" даже полноценной книгой назвать язык не поворачивается. Это скорее сборник рассказов, описывающих отрывки жизни Хэмингуэя в Париже. Какие-то из них фокусируются именно на его жизни. Об увлечении скачками, о книжных лавках и их хозяевах, о жене. Другие фокусируются на общении с другими писателями. Имён приводится много, но подробно описаны трое - Гертруда Стайн, Эзра Паунд и Фрэнсис Скотт Фитцджеральд.
Так Эрнест выглядел в те годы.
Что касаемо качества этих рассказов, то безусловно, они неплохи. В них нет особо вычурных языковых находок или смыслов жизни, однако узнать о том, что Фитцджеральд был нытиком и алкоголиком, а Гертруда Стайны - высокомерной сплетницей, безусловно интересно. Но я никогда особо не интересовался жизнью "богемы", если можно так выразиться. Кроме того, когда речь не идёт о коллегах Хэмингуэя, язык его беднеет. Бытоописания хромают неслабо, и к концу начинают повторяться, что совсем никуда не годится.
Вот и получается весьма неравномерное чтиво, к которому не совсем понятно, как относиться. Особенно в финале, когда внезапно автор начинает рассказывать о том, как изменял жене и почему так случилось. Причём подробностей нет, это буквально последние абзацы книги. Вообще, последняя глава-рассказ, где Эрнесто рассказывает о том, как они с женой покинули Париж и уехали в Австрию, в горы, получилась самой слабой.
Итог: 4 из 6. Несмотря на всё вышесказанное, доставить удовольствие книга очень даже может. К тому же она весьма коротка и не успеет особо надоесть. Но как я уже сказал, это точно не та книга, с которой стоит начинать ознакомление с Хэмингуэем. Вероятно, даже наоборот, эту книгу стоит оставить напоследок, когда основное пиршество ума закончится и нужно будет выискивать огрызки прозы, чтобы продлить удовольствие. Во всяком случае, так это выглядит с моей стороны. Скажу точнее, как доберусь до других книг.
P.S.: Для тех, кто как раз таки ищет ещё не прочтённое. Книга лежит в свободном доступе в Библиотеке Мошкова, откуда я её и скачал. Угрызения совести вас не должны мучать, поскольку это свободная библиотека. Ничьи права не были нарушены.
P.P.S.: Ах да. сильно удивился, когда увидел сокращение имени Эренста его женой. Тэти. Как это вообще сокращается таким образом?