JrCherNik (jrchernik) wrote,
JrCherNik
jrchernik

Category:

Жан-Пьер Жибра - "Отсрочка"

Важный момент, который часто не осознают люди, презрительно относящиеся к "детским" увлечениям - играм и комиксам, например. Да что уж там, некоторые и фильмы с сериалами в ту же стопку относят. Так вот, момент заключается в том, что всё перечисленное - изобразительные средства. Необычные, но всё же. Правит балом всегда история. Даже не так. Не история, а то, что стоит за ней. И если автор хочет что-то сказать, вопрос выбора средства определяется лишь наибольшим удобством. Какие-то истории проще рассказать (книги). Какие-то показать (фильмы). А некоторые - нарисовать (комиксы) или запрограммировать (игры).

Всё же при слове комикс, пусть даже если мы говорим о более "серьёзных" выриантах, вроде bande dessinée, возникает некий образ. Супергерои, фантастические допущения. Это я к тому, что сегодняшний субъект вообще не из этой категории. Ближайшее, с чем можно сравнить "Отсрочку" - это Маус Шпигельмана, но даже он как-то отходит в сторону из-за рисунка. В "Маусе" образы людей были заменены на образы животных - по самым разным причинам, например чтобы снизить градус мрачности и жестокости. "Отсрочка" наоборот, изображает людей максимально реалистично.

Собственно, немного о самой истории. На дворе 1944 год, и Франция находится под окупацией немецких войск. Главный герой Жюльен должен был отправиться в Германию и присоединиться к войскам оккупантов, но спрыгивает с поезда и возвращается в родной городок, почти что деревню. Появляться на людях он не может, ведь тогда его уже не просто на войну пошлют, а в заключение, как дезертира. Поэтому он прячется в пустующем доме и наблюдает за происходящим на главной площади городка.

Хотелось начать со спойлера, но многие могут и сами догадаться. Все предпосылки к тому в наличии.

На самом деле очень сложно обосновать, почему это хороший графический роман (каждый раз выписывать bande dessenée у меня, боюсь, не смогу). Я тот ещё фанат фэнтези и фантастики, а потому на первый взгляд тут мало чего привлекательного. Никаких фантастических допущений нет, однако история просто великолепна.

Прежде всего она хороша в своих деталях. Жюльен наблюдает за городской жизнью, и поскольку городок маленький, всех и каждого он знает. А через него и мы узнаём. Все они выглядят живыми людьми, переживающими непростые времена. Проработка основных же персонажей это вообще образец того, как следует прописывать персонажей. И не просто как их прописывать, но и как их развивать в течение истории. Как они меняются вместе с ней.

Придраться, разумеется, можно. Придирка у меня единственная, и она исключительно к долгой экспозиции. Прежде чем история затащит читателя в книгу, пройдёт где-то 30-40 страниц (всего их 112), в течение которых Жюльен обживается в пустующем доме и рассказывает о городе и его жителях. Преодолевая этот фрагмент, я раза три откладывал книгу в сторону, потому что засыпал. Однако когда фигуры на доске наконец были расставлены и действие началось, оторваться до конца было уже далеко непросто.

Ещё, пожалуй, тут нет какой-то общей морали, которую читателю предлагают извлечь. Вместо этого в наличии порядка десятка более мелких идей и посылов, заключённых в персонажей. О том, что нельзя судить о людях по внешности. О том, до чего доводят мелкие просчёты. О том, что в тихом омуте черти водятся. И пожалуй, это одна из тех многогранных историй, что к каждому читателю будет поворачиваться своим боком. Но каждый, безусловно, найдёт в ней что-то своё. Историю о любви. Историю о семье. Историю о маленьком городе.

Выражаясь в терминах, подсказанных мне Берроузом, получилась история, затрагивающая вечные темы. А значит, произведение будет актуальным и много лет после того, как умрёт последний, кто жил в те времена.

Итог: 6 из 6. С точки зрения предполагаемого замысла автора "Острочка" превосходно реализована. Пожалуй, не возникает даже мнения о том, что эта история выглядела бы лучше в виде рассказа или фильма. Нет, Жибра вовсю использует возможности комикса, как изобразительной формы. Поясню - это значит, что значительный пласт информации изображён на панелях графического романа и не нуждается в дополнительном пояснении текстом.

P.S.: А ещё эту книгу сложно достать в Ростове. Выпуском романа занималось издательство "Карьера-Пресс", и в комикс-шопы оно почему-то не попало. Ни в Черепахе, ни в Хочу про него даже не слышали. Во всяком случае, так сообщает мой друг, одолживший мне эту книгу. Так что если вы заинтересованы, проще всего, наверное, будет заказать через Лабиринт или Озон какой-нибудь. (Ещё в Новом Книжном можете попробовать. Но там дорого будет)

P.P.S.: Ничего не сказал о качестве рисунка и перевода. Первое - потому что вы всё видите и либо вас этот рисунок впечатлит, как меня, либо нет. Второе - потому что французский. Я его не знаю.

Tags: bande dessineé, рецензии на комиксы
Subscribe

Posts from This Journal “bande dessineé” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments