JrCherNik (jrchernik) wrote,
JrCherNik
jrchernik

Category:

Дочитал "Хазарский словарь" М. Павича

Мне вряд ли открылись все секреты этой книги. Я слишком поспешен в суждениях и мало читаю для этого. Тем не менее, не рассказать об этой книге было бы кощунественно. Потому что найти другую такую книгу вряд ли получится, разве что среди других, написанных Милорадом Павичем.

Хазарский словарь - это словарь, который в то же время является художественным произведением. Романом, по сути. Вы можете читать его так и эдак, перелистывая страницы в случайном порядке, перебирая статью за статьёй. Каждая статья является самостоятельной смысловой единицей, и в то же время их совокупность является паззлом, мозаикой. Так что да, вы не обязаны прочитать его весь. Но чтобы увидеть хотя бы часть общей картины, сделать это стоит.

Сюжетно Хазарский словарь - это история о том, как хазарский каган в поисках верного толкования своего сна позвал представителей трёх разных религий (иудаизм, христианство, ислам). Он пообещал, что примет веру того, чьё толкование ему придётся по душе. "Источники" расходятся относительно того, что случилось потом. Я поставил кавычки, потому что несмотря на наличие исторической основы роман является вымыслом. Худ. произведением в жанре магического реализма и постмодернизма

Структурно, если попробовать обобщить информацию, представленную в статьях словаря, то роман рассказывает три истории. Первая - эта собственно история хазарской полемики, происходившей не то в VIII, не то в X веке н.э. История мифологизированная, ведь хазары здесь - мистический народ, значительная часть их жизни проходит во снах. Вторая история происходит в XVII веке. Она рассказывает о составителях первого издания словаря. Тех, кто собирал воедино разрозненные источники о хазарской полемике и хазарах вообще.

Наконец, третья история - про современных учёных, чья работа связана с поисками Хазарского словаря или хазарами. Ах да, самое главное забыл сказать. У нас тут рекурсия, поскольку Хазарский словарь, так сказать, сам себя создаёт. В предисловии нам объясняют, что мы держим восстановленный словарь, изданный в 1691. Причём восстановленный с потерями, но в то же время доработанный. И в то же время внутри этого словаря мы читаем про то, как его создавали.

Фух. И вот это всё я только изложил, что из себя представляет "Хазарский словарь". А теперь собственно о том, что делает его рекомендуемым к прочтению.

Стилизация. Стилизация речи, устной и письменной. Стилизация под документы, письма и дневники представителей разных стран, вероисповедания и времён. Возможно, я упустил что-то, выбивающееся из общего потока, но как показалось мне, ни в одном месте не было анахронизмов, в предметах или словах. Такое старание, такая тщательность уже вызывают уважение.

Вплетение магического реализма. Как я уже сказал, хазары были мифологизированы. Основной религией здесь стали сны, на дне которых покоится Бог. Ветры у них имели свой вкус, а также они различали семь видов соли, один из которых был священным. Всё это - и гораздо больше - вплетено в повествование так, что поневоле принимаешь на веру. Отчасти это достигается за счёт квази-историчности романа. В некоторых статьях указываются источники - один из них даже реален.* Когда начинаешь вплотную ознакомляться с книгой, иллюзия постепенно разрушается - но тут уже становится так интересно, что и внимания не обращаешь.

Форма тоже работает на книгу. Каждая статья обязательно ссылается хотя бы на одну другую, будоража любопытство. А та, в свою очередь, содержит ссылку ещё на две. И выходит, что ты либо прыгаешь по книге, недочитав ни одной статьи и уверенный, что там, позади, осталось что-то ещё интересное. Либо планомерно дочитываешь статью и переходишь к другой, постепенно понимая, что всё это части общей картины. И следующая статья даст ещё один кусочек. И пока выстраивается общая картина, поневоле начинаешь пытаться домыслить сам, что она из себя представляет.

В конце концов, это просто интересная история. Даже три интересных истории. Что означал сон хазарского кагана? Чью веру приняли хазары? Смогут ли встретиться два человека, попеременно видящие друг друга в снах, и что случится при этом? Смогут ли эти двое при помощи третьего собрать воедино разные источники о хазарской полемике? Наконец, чем закончилась встреча современных исследователей вопроса о хазарах? Всё это крайне интересно.

Минус лишь один, и вероятно, личный. Поначалу, пока открыл книгу и начал читать, было неинтересно. Пришлось привыкать к языку. Ещё какое-то время прошло, прежде чем вообще понял, к чему всё это ведёт. Всё же отдельные статьи словаря имеют меньшую значимость, чем незримые связи между ними.

Итог: 6 из 6. Учтите, что максимально высокая оценка не означает, что это обязательно к прочтению и покупке. Это не значит, что книга понравится всем. В данном случае это значит, что с точки зрения раскрытия идеи, законченности произведения - книга реализована до конца. Полностью. Это книга, от которой ни убавить, ни прибавить. Хотя и указано в начале книги, что хазарский словарь может продолжить любой, его читающий. Тем не менее, я настоятельно рекомендую ознакомиться с книгой. У меня давно не было такого восторга от чего-то совершенно нового в литературе. Эта книга на долгое время решила ту самую проблему новизны, о которой я писал пару дней назад.

P.S.: В другой книге Павича, "Роман как держава", он пишет, что интерактивный роман - следующий шаг в литературе. Что надо брать пример с тех же компьютерных игр (он не так это писал, я своё уже додумываю) и давать читателю возможность поучаствовать в создании истории. Поэтому чуть ли не каждая следующая его книга была экспериментом в этой области. Книга-словарь. Книга-пособие по гаданию. Книга, которую можно читать с двух сторон, заканчивая на середине. И так далее. Мне кажеся, в этой идее безусловно есть здравое зерно. Вот только писать такие романы сложнее, а потому мне кажется, что их время если и придёт, то не завтра и не послезавтра.

P.P.S.: Ах да. И ещё один момент. Существует две версии Хазарского словаря, мужская и женская. Разница между ними незначительна, но, как говорит автор, крайне важна. Согласно поиску в гугле, разница эта в одном абзаце. О том, насколько она меняет восприятие всей книги, я ничего сказать не могу. Для меня - ничуть.

Расшифровка оценочной системы: 6 - идеал. Здесь нечего совершенствовать, а каждое перепрочтение позволит найти новый смысл; 5 - есть огрехи. Тем не менее это книга, которую можно перечитать раз или два; 4 - хорошая книга на один раз. В ней либо много ошибок, либо нет какой-то идеи, ради которой стоило бы перечитать её; 3 - на любителя. Плохая книга, либо

*книга раввина Иегуды Халеви "Кузари" (XI век)

Tags: книги, критика, милорад павич, рецензия, хазарский словарь
Subscribe

Posts from This Journal “хазарский словарь” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments