JrCherNik (jrchernik) wrote,
JrCherNik
jrchernik

Categories:

Амброз Бирс — Несостоявшаяся кремация (1886)

В этот раз начну с неудачного, на мой взгляд, перевода названия. В оригинале рассказ называется “An Imperfect Conflagration”, что буквально переводится «Несовершенный Пожар». Зная контекст ситуации, я бы скорее перевёл название, как «Неудачный поджог». Хотя, конечно, звучит не так экзотично.

Главный герой истории грабитель, и сын грабителя. Одной тёмной ночью они с отцом не поделили добычу и прародитель отправился в мир иной. Следом последовала и мать - как возможный свидетель. В попытке скрыть преступление убийца устроил пожар. Таким образом он ещё и денег по страховке надеялся получить. Вот только судьба распорядилась иначе…


Рассказ очень короткий, но контекст у него немалый. Во-первых, «Несостоявшаяся кремация» входит в особый сборник рассказов Бирса под названием «Клуб родителеубийц». Предполагается, что автор вдохновлялся на написание этих историй собственным неблагополучным детством. В моём издании есть лишь этот рассказ, но я думаю, мы так или иначе доберёмся и до остальных рассказов сборника. Насколько я понял, из-за смерти обоих детей Бирса, а также его таинственного исчезновения в 1913 году, права на его произведения оказались в свободном доступе. Иначе я не могу объяснить тот факт, что все его рассказы можно найти в Интернете. Как на русском, так и на английском, где обычно всё с этим строже.

Во-вторых, рассказ из разряда сатирических, причём карикатурно-сатирических. Главного героя не очень волнует сам факт убийства. Вообще не описано никаких треволнений. Мать убил исключительно из практических соображений. И вообще всё в этом рассказе происходит очень в соответствии с этим самым соображением. Что одновременно и пугает и смешит. Что же делать герою, убившему родителей? Да без понятия, давай спросим начальника полиции! Что, поджог не удался? Да не беда, как-нибудь наш герой да выкрутится — уже, ведь рассказывает эту историю. Истинный сын первопроходцев и революционеров, вырвавших Америку сначала из-под индейцев, а затем и из под британской короны. И всё каким-то чудом, почитай.

Конец рассказа соответствует началу, и даже вызывает дополнительную усмешку.

Что ещё можно сказать об этой истории? Наверное, подчеркнуть ту самую мультяшность. Очень многие вещи в рассказе происходят будто сами собой разумеющиеся. То, что сегодня принято называть роялем в кустах. А вот по такой-то неизвестной причине кремация не удалась. А вот по другой неизвестной причине начальник полиции помогает герою советом. В европейских рассказах так обычно не писали. Зато у американских писателей подобное можно найти и у По, и у Твена. Это просто те имена, что сразу на ум приходят. Мой читательский опыт слишком беден, чтобы так быстро накопать другие примеры из того же временного периода. Позже эти приёмы были унаследованы и Лавкрафтом, и другими писателями, не только из Америки.

На этом следует закончить. И порекомендовать ознакомиться с рассказом. Как и «Настоящее чудовище», он представлен отдельной страницей в открытой библиотеке Мошкова. Приятного чтения.

#амброзбирс #клуб_родителеубийц #литература



Tags: #амброзбирс, #клуб_родителеубийц, #литература, амброз бирс, бирс клуб родителеубийц, краткость, литература
Subscribe

Posts from This Journal “амброз бирс” Tag

  • Амброз Бирс — Страж мертвеца (1889)

    Данный рассказ является одним из знаковых у Бирса. Многие издания, включая моё, названы именно по нему. В связи с чем он вызывал большое…

  • Амброз Бирс — Всадник в небе (1889)

    Америку раздирает Гражданская война. В одном конкретном месте проходит важный тракт, и над ним нависает утёс. Неподалёку располагается подразделение…

  • Амброз Бирс - Настоящее чудовище (1882)

    «Он выпрямился во весь рост, сделал торжествующий жест, произнёс слово: «Скэрри!» – и пошёл дальше… … Затем он громко добавил к этой несложной…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments